[视频作者] 二郎真君杨泗
[视频时长] 89:19
[视频类型] 影视杂谈
http://www.guoxue123.com/xiaosuo/jd/hpxyj/029.htm 刚开始我直接用的国语版的字幕文件,导出来才发现日语版有些台词做了改动。比如孙悟空打死蝙蝠精的时候,国语版喊的是『我还要送你上西天呢』,日语版改成了『我还要送你下地狱呢』。这种情况有很多。于是我只好从头到尾重新做一遍日语版的字幕文件,用我看《假面骑士》等影视作品而习得的拙劣日语水平。 全剧最大的改动,就是全剧开头的旁白,原版说得好像唐长老在五行山捡到宝了似的,一点也没有突出《西游》原著里那种孙悟空遇到唐三藏是
![[图]动画电影《金猴降妖》日语配音版](https://i1.hdslb.com/bfs/archive/a0ae5f64127f4fc644388206d504234f937ab3a4.jpg)