[视频作者] 蛞蝓与蜉蝣
[视频时长] 5:2
[视频类型] 翻唱
在俄语中,“комбат”(Komandir batal'ona 的缩写)一词通常指的是营长。翻译者可能认为“连长”在中文语境中更容易被理解,或者更符合听众的文化背景。 А на войне, как на войне - 在战争里 在这战争里 Патроны, водка, махорка в цене. 子弹、烟草、伏特加 价格居高不下 А на войне нелёгкий труд, 在战争里 一切都不易 А сам стреляй, а то убьют. 你不开枪,就被埋葬 А на во
![[图]《连长/Комбат》柳拜乐队,翻唱中文直译](https://i0.hdslb.com/bfs/archive/fd727b0437cceb9ea4a851ab50025d588631b13a.jpg)