小不点搜索 登录

水煮诗经 汉广:女神结婚了,新郎不是我。最悲催的,我还得为她结婚砍柴喂马,忙前忙后

[图]
2023-10-11 3:16
[视频作者] 龙飞扬zrh
[视频时长] 7:44
[视频类型] 人文历史
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。 汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。 翘翘((qiáo))错薪,言刈(yi)其楚;之子于归,言秣(mo)其马。 汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌(lou);之子于归,言秣其驹。 汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。 注释 乔木:高大的树木。 休:息也。指高木无荫,不能休息。息:此处《韩诗》所载版本作“思”,语助词,与下文“思”同。 汉:汉水,长江支流之一。 游女:汉水之神,或谓游玩的女子。 江:江水,即长江。 永:水流长也。
[图]水煮诗经 汉广:女神结婚了,新郎不是我。最悲催的,我还得为她结婚砍柴喂马,忙前忙后
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“水煮诗经 汉广:女神结婚了,新郎不是我。最悲催的,我还得为她结婚砍柴喂马,忙前忙后”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
说两句