小不点搜索 登录

【中英字幕】东亚殖民历史碰上“押韵运动员”,桑德海姆音乐剧如何描绘列强与日本不平等条约签订历程?——音乐剧《太平洋序曲》选段“Please Hello”

[图]
2023-9-13 5:38
[视频作者] 嗑拉莫的矮脚猫
[视频时长] 9:26
[视频类型] MV
词曲:Stephen Sondheim 编剧:John Weidman 中译:UP 一直觉得音乐剧是历史的最好载体,桑德海姆和魏德曼联手创作的音乐剧《太平洋序曲》和《刺客》更是让我确信了这一点。之后会有一期“嗑学嗑剧”专门聊聊音乐剧里的历史叙述! 这首歌是本桑粉最想给别人播放的桑德海姆作品舞台。这里不仅有桑一贯擅长的押韵技巧和把不同旋律叠在一起而不冲突的作曲神功,还有桑对历史信息精准度的追求,以及切换日本中心视角来看待殖民历史的尝试,可谓是一个集大成之作。 最后,请大家友善评论(真的,求求)
[图]【中英字幕】东亚殖民历史碰上“押韵运动员”,桑德海姆音乐剧如何描绘列强与日本不平等条约签订历程?——音乐剧《太平洋序曲》选段“Please Hello”
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“【中英字幕】东亚殖民历史碰上“押韵运动员”,桑德海姆音乐剧如何描绘列强与日本不平等条约签订历程?——音乐剧《太平洋序曲》选段“Please Hello””在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
说两句