小不点搜索 登录

[普鲁士1824年歌曲] ✠ Steh ich in finsterer Mitternacht ✠ 我站在黑暗的午夜

[图]
2022-10-28 21:58
[视频作者] 阳光Leo666
[视频时长] 4:11
[视频类型] 翻唱
真的不是“不适宜歌曲”……辣脆1934年上台,1824年希独睾的爷爷都还没出生呢!而且这是普鲁士的歌曲,稀某人是奥地利人……我这两个版本都是现代人翻唱的,配图是1918年之前的。但你们认为“B站有它自己的标准”,所以普鲁士尖顶盔加德语歌就是德三……对此真的无语。顺便说一下,马克思也是普鲁士人,恩格思还在普鲁士的军队中服过役 Text: Wilhem Hauff (1824) – zuerst in Kriegs- und Volkslieder , Stuttgart 1824 Musik: Fried
[图][普鲁士1824年歌曲] ✠ Steh ich in finsterer Mitternacht ✠ 我站在黑暗的午夜
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“[普鲁士1824年歌曲] ✠ Steh ich in finsterer Mitternacht ✠ 我站在黑暗的午夜”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
说两句