[视频作者] 五行缺少money
[视频时长] 0:32
[视频类型] 影视剪辑
王崇秋公众号 转载王崇秋老师的公众号的视频 他在公众号里写的第3集《大圣闹天宫》,在86年的首播版里,孙悟空读的是兜率(shuai)宫,后来播出时改成了兜率(lv)宫。王崇秋老师问了他们那个录音师冯景山,据他介绍,当时后期配音的时候,他实在把握不好这个多音字到底该读哪个音,就让配音员按两个发音配了两遍。86年首播时,他用上去的是率(shuai)。结果播出后就有人指出不对了,冯景山赶紧去佛教协会请教,专业人士告诉他读率(lv),他马上进行了改动。后来大家看到的通行版本,就都是率(lv)了。