小不点搜索
登录
高三语文教师郑元惠朗诵一首爱尔兰诗人叶芝写的英文诗《when you are old》,并自己把这首诗翻译成一首原创诗《陪伴》,送给妈妈!
收藏
举报
www.bilibili.com
2022-10-2 3:09
[视频作者] 启程的阳光
[视频时长] 2:11
[视频类型] 校园学习
大家好,我是高三语文教师郑元惠,今天,我朗诵一首爱尔兰诗人叶芝写的英文诗《when you are old》,并自己把这首诗翻译成一首原创诗《陪伴》,送给我最亲爱的妈妈,最浪漫的事就是和妈妈一起,慢慢变老,愿我的妈妈永远年轻美丽健康快乐!妈妈,我爱你!
回复
编辑
⇧顶
⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“高三语文教师郑元惠朗诵一首爱尔兰诗人叶芝写的英文诗《when you are old》,并自己把这首诗翻译成一首原创诗《陪伴》,送给妈妈!”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
www.bilibili.com***156980
www.bilibili.com
阿里云盘
/
夸克网盘
搜索下载
阿里云盘/夸克网盘
搜
when you are old
合集
搜
陪伴
合集
郑元惠原创诗文赏析
合集
说两句
X