小不点搜索 登录

【歌词翻译 | ヨルシカ(夜鹿)】即便你不在我也宁愿留在你生活过的街道 / 一点不畅销的音乐家也想化身夜鹰:靴の花火(鞋上的花火)

[图]
2022-9-30 7:03
[视频作者] 时光旅人passerby
[视频时长] 5:7
[视频类型] 音乐综合
《靴の花火》出自ヨルシカ的出道首专《夏草が邪魔をする(夏草打扰了我)》。 专辑的名字还出现在四专《ELMA》的结尾曲《ノーチラス(鹦鹉螺)》:“拉普兰德的仓库,斯德哥尔摩的老街,夏草皆是累赘。” 因此在故事中,《靴の花火》和其他一专二专的歌曲都极有可能是三、四专主人公Elma和Emy的作品,其中二专的《爆弹魔》又被五专《盗作》的男主所“抄袭”,这位音乐小偷或许也惋惜Emy的音乐未被世人认可,是他的听众。 下面,就让我们来欣赏这首落魄音乐家写的歌吧
[图]【歌词翻译 | ヨルシカ(夜鹿)】即便你不在我也宁愿留在你生活过的街道 / 一点不畅销的音乐家也想化身夜鹰:靴の花火(鞋上的花火)
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“【歌词翻译 | ヨルシカ(夜鹿)】即便你不在我也宁愿留在你生活过的街道 / 一点不畅销的音乐家也想化身夜鹰:靴の花火(鞋上的花火)”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
说两句