小不点搜索 登录

【俄语诗歌】【俄文试译】叶赛宁《思念中》“人生自是有情痴,此恨不关风与月”

[图]
2022-9-28 21:51
[视频作者] 七鲸一两
[视频时长] 1:3
[视频类型] 人文历史
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Александрович Есенин,1895—1925),俄国田园派诗人,代表作有组诗《莫斯科酒馆之音》。 1925年12月26日,他沾着自己的鲜血写了绝命诗: “再见吧,我的朋友,再见 亲爱的,你永远铭记我心间 命中注定的分离 预示着来世的重逢 再见吧,我的朋友,不必话别无须握手 别难过,莫悲戚—— 这世间,死去并不新鲜 活下去,当然更不稀罕。” 28日拂晓,叶赛宁在列宁格勒的一家旅馆投缳自尽。
[图]【俄语诗歌】【俄文试译】叶赛宁《思念中》“人生自是有情痴,此恨不关风与月”
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“【俄语诗歌】【俄文试译】叶赛宁《思念中》“人生自是有情痴,此恨不关风与月””在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
合集
[图]
www.bilibili.com  2022-9-30 14:05
[图]
www.bilibili.com  2022-9-30 14:05
[图]
v.sogou.com  2022-3-1 11:01
[图]
v.sogou.com  2021-7-5 21:18
[图]
haokan.baidu.com  2022-9-30 14:05
[图]
youku.com  2022-9-30 14:05
说两句