小不点搜索 登录

李白《独坐敬亭山》 唐诗三百首 中国古诗词欣赏Chinese poetry 中英文朗读版Chinese and English recitation 许渊冲译

[图]
2022-9-26 16:47
[视频作者] 佛净
[视频时长] 2:11
[视频类型] 人文历史
独坐敬亭山 李白 众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,只有敬亭山。 Sitting alonein face of peak JingTing Li Bai All birds have flown away, so high; A lonely cloud drifts on, so free. Gazing on Mount JingTing, nor I Am tired of him, nor he of me.
[图]李白《独坐敬亭山》 唐诗三百首 中国古诗词欣赏Chinese poetry 中英文朗读版Chinese and English recitation 许渊冲译
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“李白《独坐敬亭山》 唐诗三百首 中国古诗词欣赏Chinese poetry 中英文朗读版Chinese and English recitation 许渊冲译”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
说两句