小不点搜索 登录

[帕德玛瓦蒂王后印地语版] Binte Dil/ Malik唱段cut及翻译

[图]
2022-9-24 7:11
[视频作者] 天下布基小分队队长
[视频时长] 3:12
[视频类型] 影视剪辑
这段的翻译是参考了Quora里印度网友的友情支教,有两个歧义点很有趣。一个是原来的字幕里翻的埃及美人,实际上misriya在这里指的不是埃及,而是满是帷帐与鲜花的豪华大床。然后是Aarizon pe mere likh zara那句,aariz有脸颊的意思,但是也有“某种试图阻碍你的东西”的意思,所以这句也可以理解为“书写下我的成功,在你试图抗拒我时”,然后我翻的时候把两个意思试图结合了一下,但是还是不如原句的趣味。 苏丹奴隶是真的!!!
[图][帕德玛瓦蒂王后印地语版] Binte Dil/ Malik唱段cut及翻译
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“[帕德玛瓦蒂王后印地语版] Binte Dil/ Malik唱段cut及翻译”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
说两句