小不点搜索 登录

瑞士男高音 Mauro Peter舒曼艺术歌曲《一个明亮的夏日早晨》选自《诗人之恋》第十二首 2016月10月14日 - Am leuchtenden Sommermorgen 钢琴:Helmut Deutsch 翻译:Am leuchtenden Sommermorgen一个明亮的夏日早晨Geh’

[图]
2022-9-23 3:22
[视频作者] 安科男中音
瑞士男高音 Mauro Peter舒曼艺术歌曲《一个明亮的夏日早晨》选自《诗人之恋》第十二首 2016月10月14日 - Am leuchtenden Sommermorgen 钢琴:Helmut Deutsch 翻译:Am leuchtenden Sommermorgen一个明亮的夏日早晨Geh’ ich im Garten herum.我走在花园。Es flüstern und sprechen die Blumen,花儿低声交谈Ich aber wandle stumm.而我静静走过。Es flüstern und sprechen die Blumen,花儿低声交谈Und schau’n mitleidig mich an:怜悯地看着我:„Sei unsrer Schwester nicht böse,不要气我们姊妹,Du trauriger, blasser Mann.“你这悲伤、苍白的人。 #德语歌曲# #在微博看演出# #艺术歌曲# L安科男中音的微博视频 收起d
[图]瑞士男高音 Mauro Peter舒曼艺术歌曲《一个明亮的夏日早晨》选自《诗人之恋》第十二首 2016月10月14日 - Am leuchtenden Sommermorgen 钢琴:Helmut Deutsch 翻译:Am leuchtenden Sommermorgen一个明亮的夏日早晨Geh’
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“瑞士男高音 Mauro Peter舒曼艺术歌曲《一个明亮的夏日早晨》选自《诗人之恋》第十二首 2016月10月14日 - Am leuchtenden Sommermorgen 钢琴:Helmut Deutsch 翻译:Am leuchtenden Sommermorgen一个明亮的夏日早晨Geh’”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
说两句