小不点搜索 登录

【俄罗斯文学bot】叶赛宁《温柔的人得尝悲伤》

[图]
2022-9-22 8:07
[视频作者] 俄罗斯文学bot
[视频时长] 2:2
[视频类型] 人文历史
俄语诗歌朗诵:叶赛宁《温柔的人得尝悲伤》,郑体武译,朗读:谢尔盖•别兹鲁科夫(Сергей Безруков)。叶赛宁1923年的诗作,请大家欣赏。全诗如下:   温柔的人得尝悲伤, 粗野的人得尝欢欣。 我什么也不需要, 我不怜悯任何人。   只是有点怜悯自己, 怜悯那些无家可归的狗。 这条笔直的路把我引到 小巷深处的酒馆门口。   你们这些魔鬼为何骂人? 难道我不是俄罗斯的儿子? 我们当中的哪一个 不曾为一杯酒而押上裤子?   我两眼迷离地望着窗户, 心中充满燥热和苦闷。 马路被太阳雨淋得湿透, 在我面
[图]【俄罗斯文学bot】叶赛宁《温柔的人得尝悲伤》
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“【俄罗斯文学bot】叶赛宁《温柔的人得尝悲伤》”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
说两句