小不点搜索 登录

【当啊对对对变得“圣洁”起来】《神 训 话 摆 烂 犹 太 人》【古典希伯来语翻译+音译】

本古希半吊子选手突发奇想地翻译了一下《啊对对对》片段× 前半段是正经(?)翻译,后半段是音译~ 因为我自己在学校里语法才学了一点点,翻译过程中用到的祈愿式其实还没学到(但还是去大概速成了一下×),再加上好多词和表达在古代是没有的,所以翻译可能有问题或者有点生硬(;´д`)ゞ 翻译部分觉得还是比较正经的所以读的比较平静(?) 图片是拉斐尔的《圣体的争辩》,和《雅典学堂》是同一组画哦,个人比较喜欢就拿来用啦~ 背景音乐来自BV1is411u7F9 翻译和音译都是自己做哒,水平不足,有错误还请见谅w 【当啊对对对变得“圣洁”起来】《神 训 话 摆 烂 犹 太 人》【古典希伯来语翻译+音译】