小不点搜索 登录

《中英字幕》学新一代正手的引拍 新一代正手和现代正手的区别(独来双往翻译网球教程)

[图]
2021-11-12 10:31
[视频作者] 独来双往
[视频时长] 5:46
[视频类型] 竞技体育
术语说明:1、next-gen(next generation)在英语里可以翻译成下一代、新一代、新生代等,next-gen forehand我按我习惯一律翻译成新一代正手。2、the slot/slot position。slot在英语里就是槽、狭窄的缝隙的意思。网球击球之前,拍柄指着球,拍面几乎与地面平行;向前拉球拍的过程,球拍好像在一个狭窄的缝隙中一样,所以有了slot position这个术语。但国内对这个术语应该没有比较权威或者使用广泛的翻译方式,所以只翻译成slot位置。
[图]《中英字幕》学新一代正手的引拍 新一代正手和现代正手的区别(独来双往翻译网球教程)
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“《中英字幕》学新一代正手的引拍 新一代正手和现代正手的区别(独来双往翻译网球教程)”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
说两句