小不点搜索
登录
【很“快”的乐】钱钟书《论快乐》全文朗读:为何法文中的喜乐(bonheur)可以完美对应中文的“快乐”呢?
收藏
举报
www.bilibili.com
2021-10-19 8:35
[视频作者] 不如与其说
[视频时长] 18:0
[视频类型] 校园学习
曾在巴黎留学的钱钟书先生经常在作品中引用法文,他的散文《论快乐》开篇即解释了法文的“bonheur”与中文的“快乐”是如何巧妙对应的。在法语里,喜乐(bonheur)是“好”和“钟点”两字拼成,可见好事多磨,只是个把钟头的玩意儿。联想到中文的说法,也同样的意味深永,譬如快活或快乐的快字,就把人生一切乐事的飘瞥难留,极清楚地指示出来。
回复
编辑
⇧顶
⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“【很“快”的乐】钱钟书《论快乐》全文朗读:为何法文中的喜乐(bonheur)可以完美对应中文的“快乐”呢?”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
www.bilibili.com***729265
www.bilibili.com
搜
论快乐
合集
说两句
X