小不点搜索 登录

李白《长相思》 中英文朗读版 许渊冲译 唐诗三百首 中国古诗词欣赏 Chinese poetry

[图]
2021-7-1 21:27
[视频作者] 佛净
[视频时长] 5:34
[视频类型] 人文历史
长相思 李白 长相思,在长安。 络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。 美人如花隔云端。 上有青冥之长天,下有渌水之波澜。 天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。 长相思,摧心肝。 Endless longing Li Bai I long for one in all at royal capital. The autumn cricket wails beside the golden rails; Light frost mingled with dew, my
[图]李白《长相思》 中英文朗读版 许渊冲译 唐诗三百首 中国古诗词欣赏 Chinese poetry
回复   编辑   ⇧顶   ⇩沉
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“李白《长相思》 中英文朗读版 许渊冲译 唐诗三百首 中国古诗词欣赏 Chinese poetry”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
[图]
合集
说两句