[视频作者] 短发塞尔达
[视频时长] 17:37
[视频类型] 单机游戏
1. 左右声道的信息量都很大,左声道也不仅仅是简单的SOS,以下是我对露塔原声音轨左声道的部分翻译:01:05开始 ... .-- .- ..- .-- .- ... .-- .- ..- .-- 01:14开始声音变得嘈杂难辨,不得已中断。不过由此可以看出,左声道也并像想象中那么简单。 2. 骆驼神兽的目前比较能确定的破译碎片:utsumu,hetei,herowa。这三个日本词汇翻译过来是 inward,through,heroes,也就是“进入”,“通过”和“英杰们”。 3. 原声音轨b站的